
Istilah ini memang tidak asing bagi orang jawa. Tetapi sejak media sering memberitakan tetang kegiatan Gubernur Jokowi yang blusukan ke pemukiman kumuh di Jakarta, seolah kata blusukan menjadi istilah nasional. Di daerah jawa, kata blusukan di baca blusuk-an. Tidak seperti berita-berita dimedia elektronik, kata blusukan dibaca tetap blusukan. Padahal menurut saya yang benar cara bacanya adalah blusuk-an. Seperti istilah jawa lainnya Klithikan dibaca Klithik-an. Saya memang bukan pakar bahasa jawa, tetapi pengalaman 5 tahun kuliah di daerah Yogyakarta dan seringnya mendengar orang-orang menggunakan bahasa jawa.
Akankah semakin tenarnya kata ini bisa dimasukan ke dalam KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia). Seperti kata Google yang masuk ke dalam kamus bahasa Inggris Oxford atau Zlatan Ibrahimovic dan Lionel Messi yang juga masuk ke dalam kamus bahasa swedia dan spanyol. Kita tunggu saja gebrakan dari kata Blusukan ini.
Sumber Gambar: liputan6.com
Komentarin tulisannya ahh :p
ReplyDelete**tulisan** Blusuk-an dan Klithik-an kalo lidah orang Kalimantan yang baca ya sama aja bacanya "Blusukan" dan "Klithikan" (clearly heard "K").. harusnya nulisnya blusu'-an dan klithi'-an :p